пʼятниця, 20 березня 2015 р.

               Лицар поезії і доброти
     ( 19 березня - 120р. від дня народження    Максима Рильського)

1895 - 1964




Була у нього посмішка дитяти -
Блакиті української тепло,
Любов'ю серце зроджене було,
Як пісня - чесне, як бджола завзяте.


                                     Дмитро Павличко





     Рильський своєю творчістю поєднав український художній досвід з багатовіковою європейською традицією — від античності до досягнень новітньої літератури. Неокласик за основними стильовими ознаками, він збагатив українську поезію новими мотивами й образами, високо підняв культуру українського слова.
     Максим Рильський був незрівнянним майстром слова, усі його переклади сягають рівня оригіналу. Відчуття духу і стилю першотвору ніколи не зраджувало йому, тому українською мовою легко й прозоро звучить дзвінкий пушкінський ямб, природно лунають саркастично-іронічні вольтерівські рядки, спалахують пристрасні емоції Адама Мідкевича, розкриваються задушевні роздуми Янки Купали.
   Вагому спадщину  залишив М. Рильський в галузі літературно-художньої критики і літературознавства та фольклористики, етнографії, мистецтвознавства, лінгвістики.

Книжковий фуршет "Максим  Рильський - вірний лицар рідної мови"

 Як заповіт звучать віршовані рядки поета:



Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур'ян. Чистіша від сльози
Вона хай буде...







Немає коментарів:

Дописати коментар